Un comentario más acerca de la NVI
Hace un tiempo, Lumbrera publicó un artículo acerca de la NVI. Hice un comentario que copié y lo dejé archivado por un tiempo. Hoy quiero compartirlo contigo pues una de mis preocupaciones (y supongo que también tuya), es que hoy mismo, algunos movimientos que se dicen cristianos, están en franca lucha contra la suficiencia de las Escrituras. La Biblia es la palabra de Dios, ni más ni menos (esto creemos en ¡Ya Levántate! acerca de las Escrituras).
Aquí el comentario:
[Si no tuviste oportunidad de leer lo que creemos acerca de la Bibla en ¡Ya Levántate!, da clic aquí para leer el artículo.]
Aquí el comentario:
Conversaba con un “Biblista” y me comentaba que la versión NVI contiene la traducción de los más recientes hallazgos documentales. Cuando le cuestioné asuntos como el de la frase “pruebas infalibles” (infallible proofs) Vs “pruebas convincentes” (convincing proofs) en Hechos 1:3...
----------------------------------------------------------- EN INGLÉS
"To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God" Acts 1:3 (King James Version, énfasis añadido)
infallible
absolutely trustworthy or sure
Copyright © 2009, Dictionary.com, LLC. All rights reserved
"After his suffering, he showed himself to these men and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to them over a period of forty days and spoke about the kingdom of God." Acts 1:3 (New International Version, énfasis añadido)
convincing
appearing worthy of belief; plausible
Copyright © 2009, Dictionary.com, LLC. All rights reserved
EN ESPAÑOL
"a quienes también, después de haber padecido, se presentó vivo con muchas pruebas indubitables, apareciéndoseles durante cuarenta días y hablándoles acerca del reino de Dios". Hechos 1:3 (Reina-Valera 1960)
indubitable. (Del lat. indubitabĭlis).
1. adj. Que no puede dudarse.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
"Después de padecer la muerte, se les presentó dándoles muchas pruebas convincentes de que estaba vivo. Durante cuarenta días se les apareció y les habló acerca del reino de Dios". Hechos 1:3 (Nueva Versión Internacional)
convincente. (Del lat. convincens, -entis).
1. adj. Que convence.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados-----------------------------------------------------------
... me dijo que el Español es un idioma vivo y por lo tanto va cambiando. Lo curioso, le dije, es que [parece que] va cambiando diluyendo el significado en vez de mantenerlo y cambiar la palabra [por otra verdaderamente equivalente]. [Indubitable/Infalible] es que no falla, no hay duda alguna, que es cierto y no tiene error, mientras que convincente, [puede implicar que solamente] puede convencer (no importa si es verdad o no, simplemente convence).
Asumir que la nuevas versiones son las que tienen el texto todo-correcto-sin-errores [nadie en el post original dijo esto, pero era necesaria la aclaración] es dejar a las versiones que tienen más antigüedad como “traducciones erroneas” y mi pregunta aquí sería: ¿Dónde está el Dios Todopoderoso que preservó su Palabra durante los primeros 1900 años? ¿No pudo hacerlo realmente? ¿Falló y nos hizo llegar versiones sin autoridad? Probablemente esta forma de pensar es la que ha llevado a movimientos como el de la “Iglesia Emergente” a iniciar una “cruzada” en contra de la suficiencia de la Biblia. Tengamos cuidado.
Estamos hablando de la Palabra de Dios, no de cualquier libro. Ha sido Dios el que se ha encargado de proveernos de la Escritura en donde encontramos su plan de salvación, el Evangelio.
Usar varias versiones de la Biblia es sano. Estar alertas con respecto de las diferencias es necesario.
[Si no tuviste oportunidad de leer lo que creemos acerca de la Bibla en ¡Ya Levántate!, da clic aquí para leer el artículo.]
Comentarios
Te recomiendo un excelente articulo en www.discerniendo.com " la fiebre de las traducciones modernas"
Bendiciones
Usar varias versiones de la Biblia es sano. Estar alertas con respecto de las diferencias es necesario.
Un abrazo, tocayo...
juisdigo@gmail.com
Gracias también por tu recomendación. En verdad que hay que leer los 5 artículos allí publicados. Solo una pequeña precisión para aquellos que como yo, deseen seguir tu recomendación; el nombre del sitio termina con .org en vez de .com
Que Dios te siga bendiciendo.
Sí, luego el problema es que algunos no usan varias versiones... se van quedando con la "útlima moda" y acaban con la versión de "La Voz" como versión autoritativa única.
Gracias por tus comentarios. Nos seguimos viendo por acá.
Bendiciones.
Exactamente a eso me refería con lo de usar varias versiones. Gracias por tu testimonio.
Que Dios te bendiga.
Bendiciones
Gracias por visitar el blog y por tus comentarios. Muy buena aportación la referente a la virginidad de Maria y al pasaje de Isaías.
Que Dios te siga bendiciendo.